インタビュー・コメント
■バレエ・ブームの背景には一体、何が潜んでいるのか
(「SPA!」5月21日号)
■英語は「世界を広げる道具」
(Smile [ECCジュニア] Vol.7 2000/5)
■半世紀後に蘇る天才「ニジンスキー」
(アエラ 2000/2/14)
■バレエ学ぶ男子増でも育成・公演お寒い国内
(朝日新聞 1999/7/22)
■バレエ 名作の夏/「ラ・シルフィード」とアシュトン作品
(読売新聞 1999/7/10)
■20世紀 どんな時代だったのか 無意識の発見2
(読売新聞 1999/5/4)
■怖〜い童話 映像でドキッ/昔話には時代を超えた力
(読売新聞 1999/4/24)
■「グリム童話」の人気の秘密
(産経新聞 1999/4/9)
■ミハイル・バリシニコフ&板東玉三郎
(朝日新聞 1998/8/15)
■ナオミ・キャンベルと虜にしたスペイン男の妙技
(週刊新潮 1998/2/19)
■ロシア人バレリーナが夢みたおかしな「日本」像
(週刊新潮 1998/1/29)
■師走の定番「くるみ割り人形」
(読売新聞 1997/12/13)
■グランディーヴァ・ロシア・バレエ団
(北海道新聞 1997/11/29)
■新国立劇場オープニング公演
(共同通信 1997/11)
■「翻訳はたのしい」著者インタビュー
(月刊日本語 1996/7)
■「翻訳はたのしい」著者インタビュー
(北海道新聞 1996/4/14)
■恋愛と結婚はつい最近まで別物だったのです/葉月里緒菜を擁護する
(BART)
■嫉妬・束縛・独占欲はどうして生まれるの?
(KISS 1996/3)
■すべての男は女が嫌い!?
(自由時間 1996/2/1)
■「踊る世紀」著者インタビュー
(日本経済新聞 1994/3/20)
■「踊る世紀」著者インタビュー
(神奈川新聞 1994/2/14)
■レイプの研究
(SPA! 1993/3/17)
■男に好かれる性格・女が嫌う性格
(FRAU 1992/11)
■「体内の蛇」訳者インタビュー
(宝島 1992/4)
■コドモホシイ/コドモに対する知的興味があった
(SPA! 1992/4/1)
■カレは本当に私を好きなの?
(SIGN 1992/2)
■男の本音、男の本能
(FRAU )
■「男はみんな女が嫌い」訳者インタビュー
(クロワッサン 1992/1)
■ニッポンのホープ30人
(現代 1992/1)
■一億総ヘンタイだあ!
(SPA! 1991/9/25)
■苦痛と快感は紙一重・翻訳はエクスタシー
(翻訳の世界 1991/9)
■恋愛市場主義
(アエラ 1991/5/21)
■未成熟青年の惨殺遊戯(宮崎勤事件)
(朝日ジャーナル 1989/8/25)
■私の駆け出し時代
(BABEL BEAT )
■「男の性欲は抑制できない」なんて、男が自分をばかにした論理です
(モア 1989/4)
■翻訳家インタビュー
(外語スペシャリスト 1989/3)
■レイプ映画「告発の行方」
(週刊朝日 1989/3/17)
■レイプ魔の青春
(週刊明星 1989/2/9)
■「告発の行方」を私はこう観た。
(朝日新聞 1989/2/9)
■「トップガン」の人気女優が告白したレイプ体験
(週間文春 1988/12/15)
■レイプ・男からの発言
(クロワッサン 1988/11/25)
■時代を振り向かせたフォルム/ニジンスキー
(日本経済新聞 広告 1985/7/18)
■爽やかに数カ国語と戯れる
(翻訳事典 1985)
■バレエ・リュスのデザイン感覚(監修)
(オリーヴ 1983/3/3)
■翻訳はひとつの批評だ
(翻訳事典 1982)